A Daughter’s heart
Ndingumtu, with dreams and desires
Ndingumtu, with a heart
Through you rip it
Still, Ndingumtu
What price have you placed on a lifetime?
Placed on a life time
Placed on a memory
Placed on the heart that loves you
What price have you received?
So I could love you no more?
Tata, when did you teach your heart to love no more?
Tata, when did you teach your heart to forget ndiyinyanma negazi lakho (your very flesh and blood)
To forget my heart yinhliziyo yakho (is your very heart)
Tata, when did you teach your heart to no longer see a daughter in me?